課程資訊
課程名稱
日本文化史
History of Japanese Culture 
開課學期
101-1 
授課對象
 
授課教師
藍弘岳 
課號
Hist1562 
課程識別碼
103 51700 
班次
01 
學分
全/半年
半年 
必/選修
 
上課時間
星期五3,4(10:20~12:10) 
上課地點
博雅302 
備註
抵歷史一、二。初選已選上的同學,第一週務必上課,否則逕予退選。。A3:世界文明領域。
總人數上限:90人 
Ceiba 課程網頁
http://ceiba.ntu.edu.tw/1011Jp1 
課程簡介影片
 
核心能力關聯
核心能力與課程規劃關聯圖
課程大綱
為確保您我的權利,請尊重智慧財產權及不得非法影印
課程概述

從史前時代講至現代日本,課程?容如課程進度所述。上課方式主要以PPT以主,必要時輔之以影片教學。

 

課程目標
讓學生對日本歷史的發展和其文化有一個基本的認識,瞭解到日本文化形成過程中與其周邊各國,西洋諸國的互動關係,又進一歩讓學生認識在日本群島獨自發展出的日本社會結構與其文化的特色。再者,介紹近代日本對「日本文化」的發明、日本帝國時期文化對其殖民地之影響等。透過以上課程,以期能引起學生探索日本歷史與文化的興趣,尊重歷史的複雜性。進而培養學生宏觀的知識基礎、欣賞多元文化的能力與獨立思辨的能力。 
課程要求
本課程平均二星期左右會出一次作業。作業内容主要為針對上課所上的内容發表感想及閲讀相關書籍文章並發表感想乃至簡單的研究報告。再者,本課程亦會要求學生自選主題,準備口頭報告。並打算在上課前將上課使用的PPT放上網以方便同學復習。相信經由以上的規劃可達到「平均每週應規劃2~4小時的課後學習時間」的要求。 
預期每週課後學習時數
 
Office Hours
 
指定閱讀
第1週

第2週
鄭樑生:《日本通史》,台北:明文出版社,1993年。
楊永良:《日本文化史》,台北:語橋文化,1999年。
葉渭渠:《日本文化史》,桂林市:廣西師範大學出版社,2005年。
坂本太郎著; 汪向榮,武寅等譯:《日本史》,北京:中國社會科學,2008年。

第3週
高明士主編:《東亞文化圈的形成與發展:政治法制篇》,台北:國立台灣大學出版中心,2005年。
高明士主編:《東亞文化圈的形成與發展:儒家思想篇》,台北:國立台灣大學出版中心,2005年。
河合敦著; 劉錦秀譯:《日本史圖解》,台北:商周出版社,2005年。
上垣外憲一著; 王宣琦譯:《日本文化交流小史》,武昌:武漢大學出版社,2007年。

第4週
末木文美士著; 涂玉盞譯:《日本佛教史 : 思想史的探索》,台北:商周出版社,2002年。
楊曾文:《日本佛教史 : 新版 = The history of Japanese buddhism》,北京:人民出版社,2008年。

第5週
武光誠著; 蔡瑪莉譯:《日本神話圖解》,台北:商周出版社,2007年。
其他同第4週。

第6週
末木文美士著; 涂玉盞譯:《日本佛教史 : 思想史的探索》,台北:商周出版社,2002年。
楊曾文:《日本佛教史 : 新版 = The history of Japanese buddhism》,北京:人民出版社,2008年。
小島毅:《海からみた歴史と伝統 : 遣唐使・倭寇・儒教》,東京 : 勉誠出版,2006年。

第7週
紫式部著;林文月譯:《源氏物語》,台北:洪範書局,2000年。
清少納言著;林文月譯:《枕草子》,台北:洪範書局,2000年。
劉崇稜:《日本文學史》,台北:五南書局,2002年。
林文月:《中國文化對日本文學的影響》,台北:中央硏究院,2002年。

第8、9週
楊永良:《日本文化史》,台北:語橋文化,1999年。
葉渭渠:《日本文化史》,桂林市:廣西師範大學出版社,2005年。
田中健夫:《中世対外関係史》,東京:東京大學出版会,1975年。
芳賀幸四郎:《中世禅林の學問および文學に関する研究 芳賀幸四郎歴史論集3》,京都:思文閣,1981年。
小島毅:《海からみた歴史と伝統 : 遣唐使・倭寇・儒教》,東京 : 勉誠出版,2006年。
佐藤弘夫:《神国日本》,東京 : 筑摩書房,2006年。
末木文美士:《日本宗教史》,東京 : 岩波書店,2006年。

第10週
郝祥滿:《日本人的色道》,武漢:湖北人民出版社,2009年。
武光誠監修; 黃琳雅譯:《圖解日本戰國史》,台北 : 城邦文化出版社,2009年。
網野善彦:《日本の歴史をよみなおす》,東京:ちくま學芸文庫,2005年。
村井章介:《東アジアのなかの日本文化》,東京:放送大學教育振興会,2
005年。

第11、12、13週
近松門左衛門著,王冬蘭等譯:《净瑠璃的世界 : 近松净瑠璃劇作選》,北京:文化藝術出版社,2006年。
沖浦和光著; 桑田草譯:《極樂惡所:日本社會的風月演化》,台北:城邦文化出版社,2008年。
山本博文著;趙佳誼,黃碧君譯:《武士道圖解》台北:商周出版社,2008年。
辻本雅史著; 張崑將,田世民譯:《日本德川時代的教育思想與媒體》,台北:台大出版中心,2005年。
黒住真:《複数性の日本思想》,ぺりかん社,2006年。

第14、15週
孫歌:《主體彌散的空間──亞洲論述之兩難》,江西:江西教育出版社,2002年。
陳瑋芬:《近代日本漢學的「關鍵詞」研究 儒學及相關概念的嬗變》,台北:台灣大學出版中心,2005年。
安德鲁.戈登(Andrew Gordon)著;李朝津譯:《日本的起起落落: 從德川幕府到現代》,桂林 :廣西師範大學出版社,2008年。
坂野潤治著; 鍾淑敏譯:《近代日本政治史》,台北:五南書局,2008年。
丸山眞男著; 區建英,劉岳兵譯:《日本的思想》,北京:三聯書店,2009年。
齋藤希史:《漢文脈と近代日本:もう一つのことばの世界》,東京:NHKbooks,2007年。
朴忠錫,渡辺浩編:《韓国・日本・「西洋」 : その交錯と思想変容 日韓共同研究叢書11》,東京 : 慶應義塾大學出版会,2005年。
朴忠錫, 渡辺浩編《「文明」「開化」「平和」 : 日本と韓国 日韓共同研究叢書16》,東京 : 慶應義塾大學出版会,2006年。

第16週
西原大輔著; 趙怡譯:《谷崎潤一郎與東方主義 : 大正日本的中國幻想》北京市:中華書局,2005年。
安德鲁.戈登(Andrew Gordon)著;李朝津譯:《日本的起起落落: 從德川幕府到現代》,桂林 :廣西師範大學出版社,2008年。
坂野潤治著; 鍾淑敏譯:《近代日本政治史》,台北:五南書局,2008年
鈴木貞美:《日本の文化ナショナリズム》,東京:平凡社,2005年。

第17週
竹內好著;李冬木,趙京華,孫歌譯:《近代的超克》,北京:三聯書店,2005年。
薛毅,孫曉忠編:《鲁迅與竹内好》,上海:上海書店,2008年。
亨利.斯各特.斯托克斯(Henry Scott Stokes)著; 于是譯:《美與暴烈 : 三島由紀夫的生與死》,上海 : 上海書店,2007年。
大沼保昭著;宋志勇譯:《東京裁判、戰争責任、戰後責任》北京:社會科學文獻,2009年。
John W. Dower, Embracing defeat : Japan in the wake of World War II, New York ; London : W.W. Norton : New Press, 1999.
伊恩.布魯瑪(Ian Buruma)著;林錚顗譯:《鏡像下的日本人:永恆的母親、無用的老爹、惡女、第三者、賣春術、硬派、流氓》台北:博雅書屋,2008年。
陳仲偉:《日本動漫畫的全球化與迷的文化》,台北:唐山書局,2009年
張明敏:《村上春樹文學在台灣的翻譯與文化 = The translation and culture translation of Haruki Murakami in Taiwan》,台北:聯合文學,2009年。
大江健三郎著; 陳言譯:《沖繩札記》,台北 : 聯經出版社 台北,2009年。
大江健三郎著; 翁家慧譯:《廣島札記 = Hiroshima note》,北京:中国廣播電視出版社,2009年。
 
參考書目
第1週

第2週
鄭樑生:《日本通史》,台北:明文出版社,1993年。
楊永良:《日本文化史》,台北:語橋文化,1999年。
葉渭渠:《日本文化史》,桂林市:廣西師範大學出版社,2005年。
坂本太郎著; 汪向榮,武寅等譯:《日本史》,北京:中國社會科學,2008年。

第3週
高明士主編:《東亞文化圈的形成與發展:政治法制篇》,台北:國立台灣大學出版中心,2005年。
高明士主編:《東亞文化圈的形成與發展:儒家思想篇》,台北:國立台灣大學出版中心,2005年。
河合敦著; 劉錦秀譯:《日本史圖解》,台北:商周出版社,2005年。
上垣外憲一著; 王宣琦譯:《日本文化交流小史》,武昌:武漢大學出版社,2007年。

第4週
末木文美士著; 涂玉盞譯:《日本佛教史 : 思想史的探索》,台北:商周出版社,2002年。
楊曾文:《日本佛教史 : 新版 = The history of Japanese buddhism》,北京:人民出版社,2008年。

第5週
武光誠著; 蔡瑪莉譯:《日本神話圖解》,台北:商周出版社,2007年。
其他同第4週。

第6週
末木文美士著; 涂玉盞譯:《日本佛教史 : 思想史的探索》,台北:商周出版社,2002年。
楊曾文:《日本佛教史 : 新版 = The history of Japanese buddhism》,北京:人民出版社,2008年。
小島毅:《海からみた歴史と伝統 : 遣唐使・倭寇・儒教》,東京 : 勉誠出版,2006年。

第7週
紫式部著;林文月譯:《源氏物語》,台北:洪範書局,2000年。
清少納言著;林文月譯:《枕草子》,台北:洪範書局,2000年。
劉崇稜:《日本文學史》,台北:五南書局,2002年。
林文月:《中國文化對日本文學的影響》,台北:中央硏究院,2002年。

第8、9週
楊永良:《日本文化史》,台北:語橋文化,1999年。
葉渭渠:《日本文化史》,桂林市:廣西師範大學出版社,2005年。
田中健夫:《中世対外関係史》,東京:東京大學出版会,1975年。
芳賀幸四郎:《中世禅林の學問および文學に関する研究 芳賀幸四郎歴史論集3》,京都:思文閣,1981年。
小島毅:《海からみた歴史と伝統 : 遣唐使・倭寇・儒教》,東京 : 勉誠出版,2006年。
佐藤弘夫:《神国日本》,東京 : 筑摩書房,2006年。
末木文美士:《日本宗教史》,東京 : 岩波書店,2006年。

第10週
郝祥滿:《日本人的色道》,武漢:湖北人民出版社,2009年。
武光誠監修; 黃琳雅譯:《圖解日本戰國史》,台北 : 城邦文化出版社,2009年。
網野善彦:《日本の歴史をよみなおす》,東京:ちくま學芸文庫,2005年。
村井章介:《東アジアのなかの日本文化》,東京:放送大學教育振興会,2
005年。

第11、12、13週
近松門左衛門著,王冬蘭等譯:《净瑠璃的世界 : 近松净瑠璃劇作選》,北京:文化藝術出版社,2006年。
沖浦和光著; 桑田草譯:《極樂惡所:日本社會的風月演化》,台北:城邦文化出版社,2008年。
山本博文著;趙佳誼,黃碧君譯:《武士道圖解》台北:商周出版社,2008年。
辻本雅史著; 張崑將,田世民譯:《日本德川時代的教育思想與媒體》,台北:台大出版中心,2005年。
黒住真:《複数性の日本思想》,ぺりかん社,2006年。

第14、15週
孫歌:《主體彌散的空間──亞洲論述之兩難》,江西:江西教育出版社,2002年。
陳瑋芬:《近代日本漢學的「關鍵詞」研究 儒學及相關概念的嬗變》,台北:台灣大學出版中心,2005年。
安德鲁.戈登(Andrew Gordon)著;李朝津譯:《日本的起起落落: 從德川幕府到現代》,桂林 :廣西師範大學出版
社,2008年。
坂野潤治著; 鍾淑敏譯:《近代日本政治史》,台北:五南書局,2008年。
丸山眞男著; 區建英,劉岳兵譯:《日本的思想》,北京:三聯書店,2009年。
齋藤希史:《漢文脈と近代日本:もう一つのことばの世界》,東京:NHKbooks,2007年。
朴忠錫,渡辺浩編:《韓国・日本・「西洋」 : その交錯と思想変容 日韓共同研究叢書11》,東京 : 慶應義塾大
學出版会,2005年。
朴忠錫, 渡辺浩編《「文明」「開化」「平和」 : 日本と韓国 日韓共同研究叢書16》,東京 : 慶應義塾大學出版
会,2006年。

第16週
西原大輔著; 趙怡譯:《谷崎潤一郎與東方主義 : 大正日本的中國幻想》北京市:中華書局,2005年。
安德鲁.戈登(Andrew Gordon)著;李朝津譯:《日本的起起落落: 從德川幕府到現代》,桂林 :廣西師範大學出版
社,2008年。
坂野潤治著; 鍾淑敏譯:《近代日本政治史》,台北:五南書局,2008年
鈴木貞美:《日本の文化ナショナリズム》,東京:平凡社,2005年。

第17週
竹內好著;李冬木,趙京華,孫歌譯:《近代的超克》,北京:三聯書店,2005年。
薛毅,孫曉忠編:《鲁迅與竹内好》,上海:上海書店,2008年。
亨利.斯各特.斯托克斯(Henry Scott Stokes)著; 于是譯:《美與暴烈 : 三島由紀夫的生與死》,上海 : 上海書店,
2007年。
大沼保昭著;宋志勇譯:《東京裁判、戰争責任、戰後責任》北京:社會科學文獻,2009年。
John W. Dower, Embracing defeat : Japan in the wake of World War II, New York ; London : W.W. Norton
: New Press, 1999.
伊恩.布魯瑪(Ian Buruma)著;林錚顗譯:《鏡像下的日本人:永恆的母親、無用的老爹、惡女、第三者、賣春術、
硬派、流氓》台北:博雅書屋,2008年。
陳仲偉:《日本動漫畫的全球化與迷的文化》,台北:唐山書局,2009年
張明敏:《村上春樹文學在台灣的翻譯與文化 = The translation and culture translation of Haruki
Murakami in Taiwan》,台北:聯合文學,2009年。
大江健三郎著; 陳言譯:《沖繩札記》,台北 : 聯經出版社 台北,2009年。
大江健三郎著; 翁家慧譯:《廣島札記 = Hiroshima note》,北京:中国廣播電視出版社,2009年。
 
評量方式
(僅供參考)
 
No.
項目
百分比
說明
1. 
課堂討論等的平時表現與作業 
30% 
以課堂討論等的平時表現評量方式之一的目的主要是評量學生上課的參與度。作業則是評量學生對於上課内容的理解、吸收程度與應用的程度。 
2. 
期末考 
40% 
以考試為評量方式之一的目的在於讓學生能在學期中與學期末對上課内容做一個復習,以驗收上此課程所得的知識。本人認為此項乃在所有評量方法中最客觀的,故所佔的比重最重。 
3. 
期中或期末報告 
30% 
報告是自選任何有關日本文化史的主題報告。以此方式為評量方式之一的目的是要給學生自由發揮其興趣與所長,讓其在學習後能應用在課堂中所學的知識配合其興趣以引出其潛在的能力、可能性。 
 
課程進度
週次
日期
單元主題